The gentlefox
"Murder of crows" означает "стая ворон", а вовсе не "убийство ворон".
Выражение я довольно часто встречаю, но только недавно пришла в голову идея, что это может переводиться не буквально (хотя это было очевидно же) =)
Выражение я довольно часто встречаю, но только недавно пришла в голову идея, что это может переводиться не буквально (хотя это было очевидно же) =)